lunes, 27 de mayo de 2013

BLITZKRIEG III

The figure that I was sculpting is finished.

The subject is an Oberleutenant und Adjudant in 1939, during the Poland invasion.
His only decoration is the Spain Cross, showing that, as a young officer, he has just been in the Spanish civil War.

The tunic is a Rock Alter Art or old style tunic. The aluminiun cords indicate that he is acting as adjudant.
The trousers are an old model in slate grey with suede reinforcements.

http://www.miniaturasfortes.com/product/blizkrieg-pre-oder-edition/


Pues ya he terminado la figura que traía entre manos.

Se puede encargar como preorder en http://www.miniaturasfortes.com/product/blizkrieg-pre-oder-edition/

La figura representa a un Oberleutenant und Adjudant en 1939, durante la invasión de Polonia. Por eso lo hemos representado con prendas típicas de ese periodo.
Sólo lleva como condecoración la Cruz de España, ya que, como joven oficial, sólo ha podido participar en la Guerra Civil española.

-Gorra: Schirmmütze de color feldgrau con banda verde esmeralda oscuro. Insignias en aluminio. Vivo (Waffenfarbe) en el color del arma: Blanco para Infantería, Rosa para tropas acorazadas, etc.

-Guerrera: Es una Rock Alter Art, o guerrera de estilo antiguo. Color feldgrau con cuello verde insignia. Hombreras de color aluminio con estrella dorada y vivo del color del arma.
 La condecoración es la Spanien Kreuz in Silver mit Schwerten, indicando que ha participado en la Guerra Civil española.
 El cordón de hilo de aluminio es el distintivo de Adjunto.

-Correaje: Modelo de oficial de 1934. Color avellana.

-Pantalones: Reiterhose de color gris piedra, con refuerzos anteados.

-Botas: Modelo de caña alta.







sábado, 25 de mayo de 2013

SPRING 1945 / PRIMAVERA DE 1945


The 1/24 (75mm) late WW2 US Soldier is now available for purchase. It can be ordered directly from Stefan Knuesli in Switzerland via csknuesli@hotmail.com. The price is EUR 30 and the postage to European destinations is EUR 3.50 and to the rest of the world EUR 4.50. Payment is by Paypal (csknuesli@hotmail.com) or for buyers living in the "Euro-Zone" and Switzerland by bank transfer. Stefan is looking forward to receive your orders and is happy to answer any question you might have. 





sábado, 18 de mayo de 2013

jueves, 9 de mayo de 2013

MINIATURAS FORTES LANZAMIENTO/ RELEASE: FAGIN

Ayer abrí los primeros moldes del Fagin y ya tengo las primeras copias. Inmediatamente monté una de las figuras para sacarle las fotos.
Conforme a nuestro planteamiento inicial, será una edición limitada, en este caso, a 200 piezas numeradas.

Yesterday I opened the molds of Fagin and I have the first copies. I immediately y assembled one of them and got a few pictures.
Following our initial plan, it will be a limited edition, in this case, 200 numbered units.










Teniendo en cuenta que mucha gente no tuvo la ocasión de comprar a Bill Sikes, hemos decidido ponerlo a la venta en conjunto con Fagin, y solo con Fagin, para los interesados en hacerse con los personajes de Oliver Twist.

Considering that a lot of people didn't have the chance of buying Bill Sikes, we have decided to sell it together with Fagin and only with Fagin, for those interested in collecting the Oliver twists's characters.


domingo, 5 de mayo de 2013

ZARAGOZA SHOW / CONCURSO DE ZARAGOZA

We have spent the weekend at our local show.

A great couple of days with good old and new friends and some interesting pieces of modelling.

The show has been really good -with more than seven hundred pieces- and, best of all, there are plans to expand it.

We were at our stand of Miniaturas Fortes, selling figures and presenting our next release, Fagin.

_______________

Hemos estado este fin de semana en nuestro concurso local.

Un fin de semana estupendo saludando a viejos y nuevos amigos y viendo buenas piezas de modelismo.

El concurso ha estado muy bien -con más de setecientas piezas- y, lo mejor de todo, con planes de expansión.

Estuvimos en nuestro stand de Miniaturas Fortes, vendiendo nuestras figuras y presentando nuestra la próxima, Fagin.


Here is my associate Miguel doing his duty.

Aquí mi socio Miguel en su puesto.






jueves, 2 de mayo de 2013

SNEAK PEAK: FAGIN/ ADELANTO: FAGIN


Oliver Twist is an English novel, written between 1837 and 1839 by Charles Dickens, and first published monthly in serial form at the magazine Bentley's Miscellany. The story is centered around the adventures and misadventures of the orphan Oliver Twist, but also has a number of colorful characters. Probably the most complex character of the novel, Fagin presents two kind of facets: one as a fatherly figure for Oliver when he joins his “army” of children thieves in the low neighborhoods of London, but also as a villain, accumulating all the spoil for himself and not improving the lives of his companions in any way.

“A shriveled old face, mean-looking and ugly, peered through the darkness. A cold, bony hand reached out and touched Oliver’s face, making him shiver.
As Oliver’s eyes grew used to the candlelight, he saw that the ghastly hand and face belonged to a stooped man with long, matted red hair, a sharp nose and thin mean lips.”

These are the pictures of the final stages of the sculture. It is coming out next week!
                                                                


Oliver Twist es una novela inglesa escrita entre 1837 y 1839 por Charles Dickens, comenzándose a publicar por entregas mensuales en la revista Bentley´s Miscellany. La historia se centraba en torno a las aventuras y desventuras del huérfano Oliver Twist, pero también presentaba una serie de variopintos personajes. Probablemnte el personaje más complejo de Oliver Twist, Fagin presenta dos facetas: una como figura paternal para con Oliver cuando este se une a su “ejército” de niños ladrones en los barios bajos de Londres, pero también como villano, acumulando todo el botín para sí, sin mejorar las vidas de sus compañeros de ninguna forma.

"Una vieja cara arrugada, de aspecto mezquino y feo, escudriñó a través de la oscuridad. Una huesuda mano fría tocó el rostro de Oliver, haciendo le temblar.
Cuando los ojos de Oliver se acostumbraron a la luz de las velas, vio que la mano y la cara espantosa pertenecían a un hombre encorvado con un largo, rojo y enmarañado pelo, una nariz afilada y labios ruines y finos."

¡Estas son las fotos de las ultimas fases de la escultura. La sacamos esta próxima semana!










miércoles, 1 de mayo de 2013

BILL SIKES: SOME GREAT SCENOGRAPHY/ UNA GENIAL ESCENOGRAFIA

This is Brian Smith's version. Take a look at the amazing light effects he has managed to create.
Esta es la versión de Brian Smith. Echad un vistazo a los increíbles efectos de luz que ha conseguido crear.







This one comes from Karsten Poepping. Again, a great atmosphere (sewers included) and a beautiful painting.
Esta nos la trae Karsten Poepping. De nuevo, una gran ambientación (alcantarillas incluidas) y una hermosa pintura.